Los mejores hadices del Profeta Jesús (P)- Juan y Jesús no lapidaron al pecador
رُوِىَ أنَّ حَوارِيىّ عيسى عليه السلام كانُوا إذا جاعُوا قالُوا: يا رُوحَ اللّه ِ جُعنا، فَيَضرِبْ بِيَدِهِ عَلَى الأرضِ – سَهلاً كانَ أو جَبَلاً – فَيُخْرِجُ لِكُلِّ إنسانٍ مِنهُم رَغيفَينِ يَأكُلُهُما، فَإذا عَطِشُوا قالُوا يا رُوحَ اللّه ِ عَطِشْنا، فَيَضْرِبْ بِيَدِهِ عَلَى الأرضِ – سَهلاً كانَ أو جَبَلاً – فَيُخرِجُ ماءً فَيَشرَبُونَ، قالُوا: يا رُوحَ اللّه ِ مَن أفضَلُ مِنّا؟ إذا شِئنا أطعَمْتَنا، وَإذا شِئنا سَقَيْتَنا، وَ قَد آمَنّا بِكَ وَاتَّبَعناكَ! قالَ عليه السلام: أفْضَلُ مِنكُم مَن يَعمَلُ بِيَدِهِ، وَ يـَأكُلُ مِن كَسْـبِهِ، فَصارُوا يَغسِلُونَ الثِّيابَ بِالكِراءِ. [بحارالانوار، ج14 ص 276 ح 7]
روايت شده است كه حواريون حضرت عيسى عليه السلام هرگاه گرسنه مى شدند مى گفتند: يا روح اللّه گرسنه شده ايم. حضرت عيسى عليه السلام با دست خود به زمين، چه دشت چه كوه مى زد و براى هريك از حواريان دو گرده نان بيرون مى آورد، كه آنها را مى خوردند و هرگاه تشنه مى شدند، مى گفتند: يا روح اللّه تشنه شده ايم و آن حضرت با دستش به زمين، خواه دشت يا كوه مى زد و آب بيرون مى آورد و حواريون مى نوشيدند. آنها گفتند: يا روح اللّه ! آيا كسى برتر از ما هم هست؟! كه هرگاه بخواهيم غذايمان مى دهى و هرگاه كه تشنه مى شويم آبمان مى نوشانى واين در حالى است كه به تو ايمان آورده ايم و پيرويت مى كنيم. حضرت عيسى عليه السلام در جواب فرمود: برتر ازشما كسى است كه با دست خودش، كار مى كند و از درآمــد كسـب خـويـش نـان مى خـورد. از آن پس حواريون لباس مى شستند و با مزد آن زندگى مى كردند.
مسیر این حدیث در کتابخانه :چهل حدیث « گهرهای انبیاء » علیهم السلام حدیث شماره : ۱۶۲۱
 إنَّ رَجُلاً جاءَ إلى عيسَى بنِ مَريَمَ عليهماالسلام فَقالَ لَهُ: يا رُوحَ اللّه ِ إنى زَنَيتُ فَطَهِّرنى… فَلَمَّا اجتَمَعَ وَ اجتَمَعُوا وَ صارَالرَّجُـلُ فِى الحُفرَةِ نادَى الرَّجُلُ: لايَحُـدَّنى مَن لِلّهِ فى جَنبِهِ حَدٌّ. فَانصَرَفَ النّاسُ كُلُّهُم إلاّ يَحيى وَ عيسى عليهماالسلامفَدَنا مِنهُ يَحيى عليه السلام فَقالَ لَهُ: يا مُذنِبُ عِظْنى؟! فَقالَ لَهُ: لاتُخَلِّيَنَّ بَينَ نَفسِكَ وَ بَينَ هَواها فَتُرديكَ. قالَ عليه السلام: زِدنى. قالَ: لا تُعَيِّرَنَّ خاطِئاً بِخَطيئَةٍ. قالَ عليه السلام: زِدنى. قالَ: لا تَغضِبْ. قالَ عليه السلام: حَسبى. [من لايحضره الفقيه، ج 4 ص 33 ح 5019]
مردى نزد حضرت عيسى عليه السلام آمد و گفت: اى روح اللّه ! من زنا كرده ام مرا پاك كن… وقتى مردم جمع شدند
قيلَ لِعيسَى بْنِ مَرْيَمَ عليه السلام: كَيْفَ اَصْبَحْتَ يا رُوحَ اللّهِ؟ قالَ: اَصْبَـحتُ وَ رَبّى تَبارَكَ وَ تَعالى مِن فَوْقى، وَالنّارُ اَمامى، وَالْمَـوْتُ فى طَلَبى، لا اَمْلِكُ ما اَرْجُو، وَ لا اُطيـقُ دَفْـعَ مـا اَكْرَهُ، فَاَىُّ فَـقيرٍ اَفْقَرُ مِنّى. [ بحارالأنوار، ج 14، ص 322 .]
أنَا أقولُ لَكُم : صِلوا مَن قَطَعَكُم وأعطُوا مَن مَنَعَكُم وأحسِنوا إلى مَن أساءَ إلَيكُم وسَلِّموا عَلى مَن سَبَّكُم وأنصِفوا مَن خاصَمَكُم؛
من به شما مى گويم : با آن كه از شما گسسته ، بپيونديد ، و به آن كه از شما دريغ ورزيده ، عطا كنيد ، و به آن كه با شما بدى كرده ، نيكى كنيد ، و به آن كه دشنامتان داده ، سلام گوييد ، و با آن كه به دشمنى با شما برخاسته ، انصاف ورزيد.
Os digo: uníos con quien se ha apartado de vosotros; dad a quien os ha negado; haced el bien a quien os ha hecho mal; saludad a quien os ha insultado; y sed justos con quien se ha enfrentado a vosotros.
1. Relato sobre los discípulos de Jesús (a.s.)
Se ha narrado que los discípulos de Jesús (la paz sea con él), cuando sentían hambre, decían:
«¡Oh Espíritu de Dios, tenemos hambre!».
Entonces él golpeaba la tierra con su mano —fuera llano o montaña— y para cada uno de ellos salían dos panes que comían.
Y cuando tenían sed, decían:
«¡Oh Espíritu de Dios, tenemos sed!».
Entonces él golpeaba la tierra con su mano —fuera llano o montaña— y brotaba agua, y ellos bebían.
Ellos dijeron:
«¡Oh Espíritu de Dios! ¿Hay alguien mejor que nosotros? Cuando queremos, tú nos alimentas; cuando queremos, tú nos das de beber; y además hemos creído en ti y te seguimos».
Jesús (la paz sea con él) respondió:
«Mejor que vosotros es quien trabaja con sus propias manos y come del fruto de su esfuerzo».
A partir de entonces, los discípulos comenzaron a lavar ropa para la gente y vivían del salario que recibían.
2. Relato del hombre que confesó su pecado ante Jesús (a.s.)
Un hombre vino a Jesús, hijo de María (la paz sea con ambos), y le dijo:
«¡Oh Espíritu de Dios! He cometido adulterio; purifícame…».
Cuando la gente se reunió y el hombre fue colocado en la fosa (para ser lapidado), él gritó:
«Que no ejecute el castigo sobre mí quien, ante Dios, merece él mismo un castigo».
Entonces toda la gente se dispersó, excepto Juan (Yahyā) y Jesús (la paz sea con ambos).
Juan se acercó al hombre y le dijo:
«¡Oh pecador! Aconséjame».
El hombre respondió:
«No dejes jamás a tu alma sola con sus deseos, pues te destruirá».
Juan dijo:
«Aconséjame más».
El hombre dijo:
«No reproches a un pecador por su pecado».
Juan dijo:
«Aún más».
El hombre dijo:
«No te enojes».
Juan respondió:
«Eso me basta».











