Zainab al-Kubra, la Voz de la verdad y la Dama de la Paciencia Infinita. (Ver detalles y recita)
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یـا بِنْتَ رَسُولِ اللهِ،
سلام بر تو اى دخت رسول خدا.
La paz sea contigo, oh hija del Mensajero de Dios.
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یـا بِنْتَ فـاطِمَةَ وَخَدیجَةَ،
سلام بر تو اى دخت فاطمه و خدیجه.
La paz sea contigo, oh hija de Fátima y Jadiya.
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یـا بِنْتَ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ،
سلام بر تو اى دختر امیر مؤمنان.
La paz sea contigo, oh hija del Príncipe de los Creyentes.
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یـا اُخْتَ الْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ،
سلام بر تو اى خواهر حسن و حسین.
La paz sea contigo, oh hermana de Hasan y Huséin.
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یـابِنْتَ وَلِیِّ اللهِ،
سلام بر تو اى دختر ولىّ خدا.
La paz sea contigo, oh hija del Amigo de Dios.
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا اُخْتَ وَلِیِّ اللهِ،
سلام بر تو اى خواهر ولىّ خدا.
La paz sea contigo, oh hermana del Amigo de Dios.
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یـا عَمَّةَ وَلِیِّ اللهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَکـاتُهُ،
سلام بر تو اى عمه ولى خدا و رحمت خدا و برکاتش بر تو باد.
La paz sea contigo, oh tía del Amigo de Dios; la misericordia y las bendiciones de Dios sean contigo.
اَلسَّلامُ عَلَیْکِ عَرَّفَ اللهُ بَیْنَنـا وَبَیْنَکُمْ فِى الْجَنَّةِ،
سلام بر تو، خداوند آشنایى برقرار کند میان ما و شما در بهشت.
La paz sea contigo; que Dios establezca entre nosotros y vosotros el conocimiento en el Paraíso.
وَحَشَرَنـا فی زُمْرَتِکُمْ،
و محشور گرداند ما را در گروه شما.
Y nos reúna en vuestra compañía.
وَاَوْرَدَنـا حَوْضَ نَبیِّکُمْ،
و وارد کند ما را بر سر حوض پیامبرتان.
Y nos lleve al estanque de vuestro Profeta.
وَسَقـانـا بِکَاْسِ جَدِّکُمْ مِنْ یَدِ عَلِیِّ بْنِ اَبی طـالِب،
و بنوشاند ما را از جام جدتان، از دست على بن ابى طالب.
Y nos dé de beber de la copa de vuestro abuelo por la mano de Alí ibn Abi Tálib.
صَلَواتُ اللهِ عَلَیْکُمْ،
درود خدا بر شما باد.
Las bendiciones de Dios sean sobre vosotros.
اَسْئَلُ اللهَ اَنْ یُرِیَنـا فیکُمُ السُّرُورَ وَالْفَرَجَ،
از خدا مى خواهم که خوشحالى و فرج شما را به ما بنمایاند.
Pido a Dios que nos muestre alegría y alivio por medio de vosotros.
وَاَنْ یَجْمَعَنـا وَاِیّـاکُمْ فی زُمْرَةِ جَدِّکُمْ مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،
و گرد آورد ما و شما را در گروه جدتان محمد(ص).
Y que nos reúna con vosotros en la compañía de vuestro abuelo, Muhammad, la paz y bendiciones de Dios sean sobre él y su familia.
وَاَنْ لا یَسْلُبَنـا مَعْرِفَتَکُمْ، اِنَّهُ وَلِیٌّ قَدیرٌ،
و نگیرد از ما معرفت شما را.
Que no nos quite el conocimiento de vosotros, pues Él es el Protector Poderoso.
اَتَقَرَّبُ اِلَى اللهِ بِحُبِّکُمْ،
تقرب مى جویم به درگاه خدا به وسیله دوستى شما.
Me acerco a Dios por el amor hacia vosotros.
وَالْبَرائَةِ مِنْ اَعْدائِکُمْ،
و بیزارى جستن از دشمنانتان.
Por la enemistad hacia vuestros enemigos.
وَالتَّسْلیمِ اِلَى اللهِ راضِیاً بِهِ غَیْرَ مُنْکِر وَلا مُسْتَکْبِر،
وتسلیم شدن به پیشگاه خدا با رضایت، بدون انکار و گردنفرازی.
Y por la entrega a Dios con satisfacción, sin negar ni ser arrogante.
وَعَلى یَقینِ مـا اَتى بِهِ مُحَمَّدٌ،
و از روى یقین به درستى آنچه محمد آورده.
Con certeza en lo que Muhammad trajo.
وَبِهِ راض نَطْلُبُ بِذلِکَ وَجْهَکَ یـا سَیِّدی،
و بدان راضى وخوشنودم و مى جویم عنایت تو اى سرور من.
Y con ello estoy complacido, buscando tu rostro, oh mi señora.
اَللّهـُمَّ وَرِضـاکَ وَالدّارَ الآخِرَةَ،
خداوندا! خشنودى تو و خانه آخرت را خواستارم.
¡Oh Dios! Busco Tu complacencia y la morada eterna.
یـا سَیِّدَتی یـا زَیْنَبُ، اِشْفَعی لی فِى الْجَنَّةِ،
اى بانوى من، اى زینب، شفاعت کن براى من در بهشت.
Oh mi señora, oh Zaynab, intercede por mí en el Paraíso.
فَاِنَّ لَکِ عِنْدَ اللهِ شَاْناً مِنَ الشَّاْنِ،
که به راستى براى تو در پیشگاه خدا منزلتى است بزرگ.
Pues ciertamente tienes ante Dios una posición elevada.
اَللّهـُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ اَنْ تَخْتِمَ لی بِالسَّعـادَةِ،
خداوندا! از تو مى خواهم که سرانجام کارم را به خوشبختى ختم فرمایى.
¡Oh Dios! Te pido que termines mi vida con felicidad.
فَلا تَسْلُبْ مِنّی مـا اَنَا فیهِ،
و از من نگیرى ایمانى را که در آن هستم.
Que no me quites la fe en la que estoy.
وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِاللهِ الْعَلِیِّ الْعَظیمِ،
جنبش و نیرویى نیست جز به یارى خداى والاى بزرگ.
Pues no hay fuerza ni poder sino en Dios, el Altísimo, el Grandioso.
اَللّهـُمَّ اسْتَجِبْ لَنـا وَتَقَبَّلْهُ بِکَرَمِکَ وَعِزَّتِکَ، وَبِرَحْمَتِکَ وَعـافِیَتِکَ،
خدایا! دعاهاى ما را اجابت کن و بپذیر به بزرگوارى و عزّت و رحمت و عافیتت.
¡Oh Dios! Responde nuestras súplicas y acéptalas con Tu generosidad, poder, misericordia y salud.
وَصَلَّى اللهُ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِ اَجْمَعینَ، وَسَلَّمَ تَسْلیماً برحمتک یا ارحم الراحمین
La paz y bendiciones
sea sobr el Profeta Mohammad y todos sus familias. por tu Clemencia oh mas Misericordioso de los misericordios











